Descriptions des services | LogMeIn

Ces descriptions de services, la commande applicable et les conditions d'utilisation des services disponibles sur https://www.logmeininc.com/legal/terms-and-conditions forment le "contrat" ​​pour les services auxquels vous avez souscrit. Nous nous réservons le droit de modifier ces descriptions de service à tout moment sans vous en avertir au préalable. Sauf indication contraire dans les conditions d'utilisation, votre accès continu et votre utilisation des services signifient que vous acceptez les conditions d'utilisation actuelles.

Les services LogMeIn sont fournis par les sociétés contractantes LogMeIn concernées, qui sont présentées ici: https://www.logmeininc.com/legal/contracting-entities. Les services audio (y compris le matériel associé) sont fournis par LogMeIn Audio, LLC (en Amérique), Grasshopper Group, LLC ou Jive Communications, Inc. (filiale de LogMeIn, Inc.), qui sont exploités par LogMeIn Telecommunications pour les prix et les conditions d'utilisation du services audio responsables.

Dernière mise à jour mars 2020
(2020.v2)

Général et définitions

Niveaux d'utilisation. Les niveaux d'utilisation se rapportent au modèle avec lequel les services sont mesurés, évalués et offerts, comme spécifié dans la liste de prix de la commande ou dans la description du service. Vous êtes responsable de la détermination et de la gestion de vos utilisateurs et de leur utilisation des services conformément au contrat et aux niveaux d'utilisation définis dans les descriptions de commande ou de service. Chaque utilisateur doit avoir un ID utilisateur nommé unique, qu'il ne doit pas partager avec d'autres utilisateurs. L'administrateur client peut modifier de temps à autre un nombre approprié d'utilisateurs, appelés ordinateurs autorisés ou postes de travail simultanés. En cas de réaffectation, l'utilisateur, l'extension simultanée et les ordinateurs précédemment désignés ne peuvent plus accéder au service sans frais supplémentaires. Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de revoir votre utilisation pour déterminer si vous dépassez les niveaux d'utilisation appropriés, et (i) bloquer votre accès aux Services, (ii) arrêter le Service, et / ou (iii) pour vous facturer l'utilisation réelle. Dans le cas où nous soupçonnons que les informations utilisateur sont inexactes, obsolètes ou incomplètes, nous nous réservons le droit de suspendre ou de résilier votre utilisation des services ou celle de l'utilisateur.

Définitions. Tous les termes qui ne sont pas définis ailleurs dans ce document ont la signification donnée dans le contrat. En cas de contradiction entre les dispositions de cette description de service et les dispositions d'une autre partie du contrat, les dispositions énumérées ici s'appliquent uniquement au service respectif.

  • Administrateur désigne une personne que vous désignez (ou qui ne le fait pas, le signataire autorisé du contrat) que le Centre d'administration gère, y compris, entre autres, la désignation de tous les utilisateurs autorisés (UNA).
  • Centre administratif Décrit un portail pour les administrateurs qui offre des outils de gestion de compte et d'utilisateur final ainsi que des fonctions de contrôle centralisées pour l'administration et la fourniture du service.
  • contenu désigne tous les fichiers, documents, enregistrements ou autres données de vous, des utilisateurs ou d'autres personnes qui peuvent être envoyés à votre compte pour être stockés et / ou utilisés, présentés ou transmis à des tiers en relation avec le service.
  • Nom d'utilisateur autorisé ou UNA, nom d'utilisateur audio autorisé ou UANA désigne les personnes nommées qui peuvent accéder et utiliser les services dans le cadre de ce contrat. Chaque UNA ou UANA doit avoir un ID utilisateur nommé. Les personnes nommées peuvent être, par exemple, des employés, des sous-traitants, des consultants, des représentants ou des tiers avec lesquels vous effectuez des transactions et qui ont été nommés par un administrateur.
  • Ordinateur par nom ou ONA sont des machines virtuelles ou physiques appelées ordinateurs hôtes auxquelles le service GoToMyPC peut accéder.
  • ID utilisateur nommé désigne l'identifiant unique de chaque personne spécifique ou ONA autorisée à utiliser les services. Un ID utilisateur nommé doit être unique et ne doit pas être générique (par exemple, john.doe@logmein.com est unique; user1@logmein.com ou Trainer@logmein.com sont des exemples d'identificateurs génériques).
  • Utilisateur ou entité désigne ensemble ou individuellement l'UNA, l'UANA et / ou l'ONA.

Modèles d'abonnement alternatifs. Les modèles d'abonnement alternatifs décrivent des conditions d'utilisation, de fourniture ou de facturation non standard pour les services.

  • Position simultanée fait référence à une méthode d'abonnement à certains services qui permet à plusieurs identifiants d'utilisateurs autorisés nommés de se connecter à une extension concurrente active successivement.
  • Abonnement groupé décrit la méthode par laquelle vous vous abonnez à plusieurs services pour un certain nombre d'utilisateurs universels. Les abonnements par lots sont prédéfinis et payables.
  • Utilisateur universel fait référence aux personnes nommées qui peuvent accéder et utiliser plusieurs services en vertu de cet accord. Chaque utilisateur universel doit avoir un ID utilisateur nommé et le nombre total d'utilisateurs universels ne doit pas dépasser le nombre cumulé d'abonnements par lot.
  • Hôtes actifs et abonnements flexibles actifs sont des méthodes d'abonnement pour certains services pour lesquels vous vous abonnez et payez pour un nombre minimum ("Minimum") d'utilisateurs spécifiquement autorisés, mais vous avez accès à un nombre maximum ("Maximum") d'utilisateurs spécifiquement autorisés (correspondant à sept fois (7) le nombre minimum). À la fin de chaque mois pendant la durée de votre contrat, nous créons une déclaration de tous les utilisateurs autorisés nommés qui ont organisé au moins une réunion en ligne au cours de ce mois civil. Si le nombre d'utilisateurs spécialement autorisés dépasse le minimum, des arriérés mensuels vous seront facturés comme indiqué ci-dessous pour les différents modèles d'abonnement:
    • Abonnement actif à Rolling Host: "Frais d'abonnement mensuels supplémentaires par utilisateur supplémentaire".
    • Abonnement Flex: Des frais excessifs vous seront facturés pour chaque UNA qui dépasse le montant minimum qui a organisé une réunion en ligne au cours d'un mois civil donné. Les «frais de vieillissement» sont soit: (i) 20% de plus que le montant de l'abonnement mensuel; ou (ii) le montant fixe déterminé par UNA au-dessus du montant minimum spécifié dans votre commande. Pour les deux (2) premiers cycles de facturation du premier trimestre, il n'y a pas de frais supplémentaires et vous ne payez que le minimum pendant cette période («Période de chargement flexible»).

Support technique et client. Le support est accessible à https://support.logmeininc.com/.

Entraînement. Nous pouvons offrir une formation en ligne aux utilisateurs autorisés ou autorisés à accéder aux services. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer.

Politique de confidentialité. Sauf indication contraire dans la description de service correspondante, la politique de protection des données disponible sur https://www.logmeininc.com/legal/privacy s'applique.

Des services supplémentaires Pour les services qui ne sont plus disponibles à l'achat, la dernière description de service correspondante s'applique.

Communication et collaboration

Services de communication et de collaboration sont des services de communication en ligne qui permettent aux individus et aux organisations d'interagir facilement, en toute sécurité et à moindre coût avec une variété de fonctionnalités qui varient selon l'offre de services, notamment: le partage d'écran, la vidéoconférence HDFaces et l'audio intégré. Les services sont distribués via un navigateur Web, une application mobile ou un fichier client exécutable via un réseau mondial de matériel et de logiciels propriétaires hébergés et gérés par LogMeIn, ses filiales. et ses partenaires. Dans le cadre de ces services, un organisateur est un utilisateur autorisé des services qui peut démarrer des services et inviter des participants (chaque organisateur doit avoir un ID utilisateur avec le nom attribué), et un participant est une personne invitée par l'organisateur à une réunion ou un événement prendre part.

  • Services d'urgence. À l'exception des services VoIP (définis ci-dessous), vous acceptez que les services: (a) ne fournissent pas de fonction de tonalité; et (b) ne doit pas être utilisé pour les appels vers les numéros d'urgence (y compris le 911, 999 et 112). En cas d'urgence, vous devez utiliser le service téléphonique fourni par votre opérateur local pour effectuer un appel d'urgence.
  • Aller à une réunion Permet aux utilisateurs de planifier, d'organiser et d'héberger des réunions à l'aide du site Web, de l'application mobile ou du logiciel client exécutable GoToMeeting.
  • accompagne-moi Permet aux utilisateurs de planifier, d'organiser et d'héberger des réunions à l'aide du site Web, de l'application mobile ou du logiciel client exécutable de join.me.
  • GoToMeeting Messenger permet aux clients GoToMeeting de lancer des sessions de chat en dehors d'une réunion et de participer à des sessions de chat individuelles ou de groupe. Les utilisateurs peuvent inviter des personnes qui n'utilisent pas GoToMeeting à utiliser Messenger qui doivent s'identifier avec LogMeIn avant d'utiliser Messenger.
  • Allez dans la chambre (anciennement GoToConference)
    • Présentation. GoToRoom vous permet de configurer une solution de visioconférence dans votre salle de conférence physique. Le service comprend (i) un kit matériel, (ii) une station GoToRoom, avec laquelle vous pouvez suivre / démarrer vous-même selon les conditions d'utilisation disponibles sur https: // www "Go now" ou sessions GoToMeeting .logmeininc.com / juridique / conditions générales (iii) assistance technique limitée. Chaque salle de conférence est un utilisateur qui est nommé par définition selon la définition d'un UNA et n'est pas considéré comme un utilisateur générique. Le kit matériel comprend des composants commerciaux de fournisseurs tiers, en particulier un appareil audio, une caméra vidéo, un appareil informatique, un appareil d'entrée (par exemple écran tactile ou clavier et souris) et des instructions d'installation (le "kit") . LogMeIn commande le kit en votre nom et vous acceptez que les informations requises soient partagées avec vous à cet effet. Un distributeur sélectionné par LogMeIn configure le kit et vous le livre. LogMeIn traite votre commande et crée un numéro de suivi dans les sept jours ouvrables suivant la commande. Cependant, les délais de livraison peuvent varier selon la destination. Le kit est livré avec le GoToRoom pré-installé pour une utilisation immédiate.
    • Garantie du kit. Vous recevrez la livraison et la propriété du kit directement auprès du revendeur. Toutes les licences et garanties du fabricant de composants vous sont directement transférées. Vous devez informer LogMeIn des composants du kit manquants ou incorrects dans les 48 heures suivant la livraison. Au cours de la période de 12 mois à compter de la date d'achat, LogMeIn remplacera le composant ou le kit à ses frais si le kit échoue en tout ou en partie. Passé ce délai de 12 mois, le kit «TEL QUEL» sera livré SANS AUCUNE GARANTIE, sauf si la garantie constructeur reste valable. LogMeIn n'accepte pas les retours de kits utilisés et n'émet aucun remboursement pour ceux-ci. Cependant, si vous n'êtes pas satisfait des performances du kit, LogMeIn peut, à sa discrétion, approuver le retour du kit et facturer des frais de restauration raisonnables.
    • Équipement Dolby. Si vous achetez ou louez des appareils Dolby dans le cadre de votre achat GoToRoom, les termes du contrat de licence utilisateur final pour le logiciel Dolby Voice Client sont disponibles à l'adresse https://www.logmeininc.com/. legal / dvc-eula, sont incorporés par référence. Si vous louez des appareils Dolby dans le cadre de votre achat GoToRoom, qu'ils soient répertoriés séparément dans la commande ou dans un package avec les services, vous trouverez les conditions de location sur https: //www.logmeininc .com / legal / dolby -Lease s'appliquent à cette location et sont inclus par référence.
    • Soutien technique. LogMeIn offre un support technique standard et un support client adaptés à GoToMeeting Plus, ainsi qu'un support technique de niveau 1 pour le kit. Le support est disponible sur le portail de support produit à l'adresse https: // support .logmeininc.com.
  • GoToWebinar permet aux entreprises d'organiser des événements personnalisés personnalisés que les participants locaux et mondiaux peuvent atteindre sur Internet. Les webinaires sont planifiés, organisés et hébergés sur le site Web GoToWebinar et / ou le logiciel client exécutable.
  • GoToStage est une plate-forme d'hébergement vidéo qui permet aux particuliers et aux entreprises de gérer et de partager le contenu qu'ils créent, ainsi que de visualiser le contenu créé par d'autres. En publiant ou en partageant du contenu sur GoToStage, vous acceptez que ce contenu soit hébergé, distribué ou distribué par LogMeIn, et consentez à l'archivage de LogMeIn jusqu'à ce que vous le supprimiez, même si vous avez cessé d'être un client. En tant que spectateur, vous devez créer une identité afin d'accéder au contenu pertinent et recommandé et vous acceptez de partager votre historique de visualisation et vos paramètres avec LogMeIn et les créateurs de contenu conformément à la politique de confidentialité de LogMeIn.
  • GoToWebcast
    • Présentation. GoToWebcast est un produit de webdiffusion en libre-service et en ligne qui permet aux organisations ou aux particuliers de diffuser ou de diffuser de la vidéo et de l'audio aux participants à l'événement pouvant accueillir un total de 5000 participants en ligne, en direct ou sur demande. Des webémissions sont planifiées et organisées sur le site Web GoToWebcast. Chaque UNA ne peut effectuer qu'un seul événement GoToWebcast d'une durée maximale de 8 heures et une limite de participants spécifiée dans la commande.
    • Frais, dépassements. Pendant chaque événement, vous pouvez dépasser de 10% le nombre limité de participants au "tampon de présence" sans frais supplémentaires. Le dépassement du tampon de présence est associé à des coûts supplémentaires.
    • Contenu client. Nous nous réservons le droit (sans engagement) de trier, réviser, marquer, filtrer, modifier, rejeter ou supprimer le contenu qui viole les conditions d'utilisation ou les politiques, lois ou réglementations. Vous reconnaissez et acceptez que (i) vous êtes seul responsable du contenu créé, transmis ou affiché lors de l'utilisation du service GoToWebcast, et de toute perte ou dommage que nous ou des tiers pouvons subir en relation avec le contenu, et que (ii) nous ne sommes pas responsables de la suppression ou de l'impossibilité de stocker du contenu et d'autres communications stockées ou transmises via l'utilisation du service GoToWebcast.
    • Soutien technique. GoToWebcast comprend une assistance événementielle via le portail des ressources des participants et le portail des ressources Presenter (bases de données de connaissances disponibles sur Internet) ainsi que des listes de FAQ, un chat en temps réel et des réponses vocales interactives («IVR») pour les participants et les modérateurs. Vous pouvez accéder à ces options d'assistance à partir de votre compte GoToWebcast.
  • Services événementiels correspondre à un service de conseil et d'accompagnement qui facilite la planification et l'organisation de webinaires et / ou formations. Les services événementiels incluent la mise en service d'un producteur d'événements et sont proposés à l'achat à un certain niveau de service. Les services événementiels sont facturés à la commande, ne sont pas remboursables et expirent s'ils ne sont pas pleinement utilisés dans les 12 mois suivant la date de la commande. Les commandes passées, modifiées ou annulées dans les 72 heures ouvrables suivant l'événement prévu peuvent entraîner des frais supplémentaires. Vous acceptez que tous les services événementiels que nous proposons sont à votre seul avantage et que vous êtes seul responsable de l'intégralité du contenu de vos webinaires et formations. Vous ne pouvez pas revendre, partager, distribuer ou autrement divulguer tout conseil ou recommandation que nous donnons dans le cadre des services événementiels.
  • Aller à la formation Permet aux utilisateurs de planifier, d'organiser et de dispenser une formation à l'aide du site Web GoToTraining ou du logiciel client exécutable.

Services OpenVoice (service de télécommunications) est fourni par LogMeIn Audio, LLC (en Amérique), l'opérateur des services de télécommunications, qui est responsable des prix et des conditions d'utilisation associés aux services OpenVoice.

  • Général
    • Coûts fixes. Vous serez facturé mensuellement pour le montant supérieur à (i) les frais mensuels minimum payables à LogMeIn Audio comme spécifié dans la commande, ou (ii) votre utilisation réelle par minute comme spécifié dans la commande Le tarif est facturé. Les tarifs standards régionaux actuels pour les services audio sont disponibles dans le Centre d'administration et / ou sur la page Mon compte. Les prix standard sont sujets à changement sans préavis.
    • Temps de chargement désigne les 2 premiers cycles de facturation du premier terme au cours desquels l'engagement de dépenses audio est annulé; Vous ne payez que pour les minutes réellement utilisées pendant cette période.
    • Utilisation du service. LogMeIn Audio se réserve le droit de revoir votre utilisation des services audio pour déterminer s'ils dépassent la limite d'utilisation équitable ou violent l'accord. LogMeIn Audio peut identifier une utilisation anormale par rapport à tous les modèles d'utilisation du client, y compris les minutes utilisées, le nombre de numéros uniques connectés, les modèles d'utilisation et d'autres facteurs. Si LogMeIn Audio détermine que vous avez une utilisation anormale ou viole les termes de l'accord, LogMeIn Audio peut, à sa seule discrétion, vous transférer vers un plan de service plus approprié, fixer ou suspendre les tarifs applicables, ou résilier vos services OpenVoice avec ou sans préavis. Si LogMeIn Audio estime que vous avez utilisé les services OpenVoice à des fins illégales, LogMeIn Audio peut résilier votre accord avec ou sans préavis et transmettre des avis et autres informations pertinentes aux autorités compétentes pour enquête et poursuites.
    • Résiliation des services OpenVoice en relation avec les services. Si vous annulez votre abonnement à GoToMeeting, join.me, GoToWebinar ou GoToTraining conformément aux termes de cet accord, vos services OpenVoice seront également résiliés et LogMeIn Audio vous remboursera tous les frais prépayés mais non utilisés.
  • OpenVoice est une solution autonome d'audioconférence accessible par téléphone à fréquence vocale et compatible avec l'accès par téléphone fixe et mobile pour jusqu'à 500 connexions d'audioconférence en une seule réunion. Les organisateurs ont un accès complet 24h / 24 et 7j / 7 à des audioconférences complètes et ils ont accès au compte administrateur et au portail de facturation et de gestion. Le service OpenVoice est facturé à la minute aux prix indiqués dans la commande. Vous pouvez déployer un nombre illimité de comptes. Chaque organisateur reçoit un numéro de salle de conférence unique, un code PIN d'organisateur et un accès au portail Web pour la gestion des réunions de l'organisateur.
  • OpenVoice intégré donne accès à des numéros de téléphone internationaux et américains gratuits destinés à une utilisation supplémentaire dans GoToMeeting, join.me, GoToWebinar et GoToTraining (et nécessite un abonnement distinct à ces services, qui doivent rester actifs pour utiliser OVI). Le service est facturé à la minute aux prix indiqués dans la commande. OpenVoice Integrated comprend un abonnement distinct à OpenVoice. Si vous annulez un abonnement au service GoToMeeting, join.me, GoToWebinar ou GoToTraining correspondant, votre abonnement POI sera automatiquement transféré à OpenVoice à partir de la date à laquelle le service a été annulé.
  • OpenVoice Integrated Unlimited ("OVIU") est conçu pour être utilisé dans GoToMeeting et est soumis à certaines restrictions, qui sont spécifiées dans la commande. Le service OVIU comprend également un abonnement séparé à OpenVoice, comme décrit ci-dessus. Vous avez accès à des numéros de téléphone gratuits qui ne devraient servir que d'option audio supplémentaire pour vos réunions en ligne. Vous payez un montant mensuel fixe pour une utilisation illimitée par les organisateurs ou les participants aux réunions GoToMeeting qui appellent en utilisant les numéros gratuits, et vous serez facturé au prix par minute et par ligne spécifié dans la commande. Vous devez vous abonner au service GoToMeeting séparément pour utiliser ce service. Le nombre d'utilisateurs audio désignés autorisés doit correspondre au nombre d'utilisateurs désignés autorisés du service GoToMeeting. OpenVoice Integrated Unlimited ne peut être acheté que dans certains pays.
    • Utilisateurs audio spécifiquement autorisés ou UANA. Le nombre d'utilisateurs audio spécifiquement autorisés pour votre compte OVIU doit être de 1 à 1 pour être utilisé avec le service GoToMeeting. Ce nombre est automatiquement augmenté lorsque d'autres utilisateurs autorisés nommés sont payés dans GoToMeeting. Vous serez facturé sur la prochaine facture normalement prévue.
    • Frais d'abonnement et utilisation mensuelle équitable. Vous serez facturé mensuellement pour les frais OVIU spécifiés dans la commande. La limite mensuelle d'utilisation équitable signifie le montant mensuel total de 3000 minutes par UANA multiplié par le nombre total d'UANA autorisé pour votre compte. Il est uniquement calculé sur la base des minutes utilisées avec GoToMeeting. L'utilisation de numéros gratuits dans GoToWebinar ou GoToTraining est facturée dans le cadre du service d'appel par les numéros standard gratuits d'OpenVoice Integrated décrits ci-dessus et n'est pas pris en compte lors du calcul de la limite d'utilisation.
    • Utilisation du service. LogMeIn Audio se réserve le droit de revoir votre utilisation du service OVIU pour déterminer s'il dépasse la limite mensuelle d'utilisation équitable ou s'il viole l'accord. LogMeIn Audio peut identifier une utilisation anormale par rapport à tous les modèles d'utilisation du client, y compris les minutes utilisées, le nombre de numéros uniques connectés, les modèles d'utilisation et d'autres facteurs. Si LogMeIn Audio détermine que vous avez dépassé la limite mensuelle d'utilisation équitable ou que vous présentez une utilisation qui viole les termes du contrat, LogMeIn Audio peut, à sa discrétion, vous transférer vers un plan de service plus approprié et fixer les tarifs de votre service OVIU avec appliquer ou suspendre ou résilier sans préavis. Si LogMeIn Audio estime que le client a utilisé le service audio à des fins illégales, LogMeIn Audio peut résilier votre contrat immédiatement avec ou sans préavis et transmettre les communications et autres informations pertinentes aux autorités compétentes pour enquête et suivi.
  • Forfait intégré OpenVoice (OVIFR) est disponible pour une utilisation intégrée avec GoToMeeting (Starter, Pro, Plus et / ou lors de l'utilisation d'un abonnement Flex), sous réserve de certaines restrictions définies dans la commande. OVIFR comprend également un abonnement simultané séparé à OpenVoice, comme indiqué ci-dessus, qui est fourni avec des numéros gratuits, et appelez-moi exclusivement en tant qu'option audio supplémentaire pour vos réunions en ligne. Vous payez des frais mensuels fixes pour une utilisation illimitée (jusqu'à la limite mensuelle d'utilisation équitable) par les organisateurs ou les participants de GoToMeeting qui appellent le numéro gratuit ou sortant via des numéros d'appel. Vous devez vous inscrire séparément pour le service GoToMeeting pour utiliser ce service. Le nombre d'utilisateurs audio désignés autorisés doit correspondre au nombre d'utilisateurs désignés autorisés du service GoToMeeting. OVIFR n'est disponible que dans certains pays.
    • Utilisateurs audio spécifiquement autorisés ou UANA. Le nombre d'UANA pour votre compte OVIFR doit être de 1 à 1 des utilisateurs autorisés du service GoToMeeting et sera automatiquement augmenté si d'autres utilisateurs autorisés de GoToMeeting sont payés, qui seront facturés sur la prochaine facture normalement planifiée.
    • Frais d'abonnement et utilisation mensuelle équitable. Vous serez facturé annuellement à l'avance pour les frais OVIFR spécifiés dans la commande. La limite mensuelle d'utilisation équitable signifie le montant mensuel total de 3000 minutes par UANA multiplié par le nombre total d'UANA autorisé pour votre compte. Il est uniquement calculé sur la base des minutes utilisées avec GoToMeeting. Utilisation: (1) de numéros gratuits dans GoToWebinar ou GoToTraining; et / ou (2) l'utilisation des numéros gratuits et de l'Appelez-moi en dehors des pays spécifiés dans la commande sera facturée dans le cadre du service d'appel gratuit intégré OpenVoice standard décrit ci-dessus et non dans le calcul de la limite mensuelle d'utilisation équitable.
    • Utilisation du service. LogMeIn Audio se réserve le droit de revoir votre utilisation du service OVIFR pour déterminer s'il dépasse la limite mensuelle d'utilisation équitable ou s'il viole l'accord. LogMeIn Audio peut identifier une utilisation anormale par rapport à tous les modèles d'utilisation du client, y compris les minutes utilisées, le nombre de numéros uniques connectés, les modèles d'utilisation et d'autres facteurs. Si LogMeIn Audio conclut que vous avez dépassé la limite mensuelle d'utilisation équitable ou que votre utilisation viole les termes du contrat, LogMeIn Audio peut, à sa discrétion, vous transférer vers un plan de service plus approprié, le calculer et le suspendre ou le résilier aux tarifs applicables. Votre service OVIFR avec ou sans préavis. Si LogMeIn Audio estime que le client a utilisé le service audio à des fins illégales, LogMeIn Audio peut résilier votre contrat immédiatement avec ou sans préavis et transmettre les communications et autres informations pertinentes aux autorités compétentes pour enquête et suivi.
  • appelle-moi est une fonctionnalité disponible avec GoToMeeting et l'application mobile OpenVoice qui permet aux organisateurs de réunions d'offrir aux participants à une réunion ou à une conférence audio un numéro de téléphone que GoToMeeting peut appeler au début de la réunion. Les coûts peuvent être: (1) facturés par minute et par ligne aux prix indiqués dans la commande OpenVoice Integrated; ou (2) à un taux fixe (dans la limite mensuelle d'utilisation équitable définie dans la commande si Call Me est fourni en tant que fonctionnalité d'OVIFR. Le participant est responsable de l'exactitude du numéro de téléphone fourni, et les organisateurs sont responsables de vérifier l'identité des participants à l'aide de Call Me et tous les frais encourus lors de l'utilisation, même si un participant a un numéro de téléphone incorrect.

Services antiacridiens sont fournis par Grasshopper Group LLC ("Grasshopper"), l'opérateur de télécommunications responsable des tarifs et des conditions d'utilisation de tous les services Grasshopper.

  • Présentation. Grasshopper est un service PABX virtuel (central privé) qui fournit des numéros gratuits ou locaux. Vous disposez des numéros spécifiés et pouvez transférer ces numéros vers n'importe quel autre fournisseur avant la fermeture de votre compte. Pour plus de détails sur les transferts de numéros, rendez-vous sur www.grasshopper.com/numberporting. De plus amples informations sur les fonctions, les services et les tarifs des télécommunications et d'autres services sont disponibles sur www.grasshopper.com/featurepricing.
    • Services Grasshopper Connect est une solution de communication qui utilise la même technologie que Grasshopper pour fournir un deuxième numéro au téléphone mobile d'un utilisateur, mais elle utilise également une application pour combiner les appels téléphoniques, SMS et e-mails dans une seule boîte de réception unifiée . L & # 39; application permet aux utilisateurs de voir toutes leurs conversations ensemble et ajoute l & # 39; intégration de l & # 39; e-mail. Chaque conversation est triée par contact, ce qui permet que toutes les communications d'un contact se voient sur une même vue chronologique. L'objectif est pour les utilisateurs d'augmenter la visibilité sur leurs communications professionnelles et de répondre plus rapidement à leurs clients.
    • Services de réceptionnistes Ruby. Si vous achetez dans le cadre de votre agat Grasshopper des Ruby Receptionists Services, les conditions générales supplémentaires mentionnées à l'adresse https://www.logmeininc.com/legal/ruby-terms s'appliquent à cet achat et sont incorporées par référence.
  • Service d’urgence. GRASSHOPPER N’EST PAS UN FOURNISSEUR DE “TONALITÉ”. GRASSHOPPER NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR JOINDRE LES SERVICES D’URGENCE. EN CAS D’URGENCE LORS DE L’UTILISATION DES SERVICES, VOUS DEVEZ RACCROCHER ET COMPOSER UN NUMÉRO LOCAL D’URGENCE PAR LE SERVICE DE TÉLÉPHONIE DE VOTRE OPÉRATEUR LOCAL.
  • Politique de l'utilisation raisonnable. Les forfaits des services Grasshopper sont proposés sur la base d'une «utilisation illimitée» ou d'un «nombre de minutes illimité» et (i) ne peuvent être utilisés que dans le cadre d'une utilisation commerciale normale, (ii) sont fournis uniquement pour permettre un dialogue en direct entre deux personnes, et (iii) excluent les appels internationaux, proposés moyennant un supplément. Les Services Grasshopper ne peuvent être utilisés pour aucune des utilisations interdites suivantes :
    • Commuter ou transférer votre numéro Grasshopper vers un autre numéro de téléphone capable de prendre en charge plusieurs appels simultanés, ou vers un PABX ou un système d’intercommunication ;
    • Envoyer des messages groupés non sollicités (p. ex. envoi de 100 messages vocaux ou fax groupés et/ou non sollicités de façon simultanée) ;
    • Lignes d’appels centralisés (p. ex. assistance clientèle ou centres d’appels de vente, « hotlines », numéros en 08, etc.) ;
    • Envoi en nombre de SMS (tout volume de SMS envoyés par vous gênant l'utilisation du réseau ou des systèmes de Grasshopper ou du réseau de tout autre fournisseur, selon l'avis de Grasshopper) ;
    • Numérotation automatique ou « prédictive » (c’est-à-dire numérotation non manuelle ou utilisant un logiciel ou d’autres moyens pour numéroter ou émettre des appels sortants de façon continue).
  • Grasshopper se réserve le droit, sans préavis, (i) de déconnecter ou de suspendre votre Service si Grasshopper juge que votre utilisation du Service enfreint cette politique d’utilisation raisonnable, ou si vous dépassez systématiquement les 50 000 minutes par mois ou 50 appels simultanés à n’importe quel moment, et (ii) de couper les appels vocaux dépassant une durée de 6 heures et les appels par fax dépassant une durée de 3 heures. Cette Politique d’utilisation raisonnable s’applique également au nombre de postes « illimité » qui est en fait limité à 1 000 postes par compte. Des extensions supplémentaires peuvent nécessiter la création d’un compte Grasshopper supplémentaire. Le Studio vocal illimité vous permet d’enregistrer un nombre « illimité » de messages d’accueil et autres messages de 750 mots maximum par message. Les messages dépassant les 750 mots seront soumis à des frais supplémentaires de 75,00 dollars pour chaque tranche de 750 mots. Grasshopper peut étoffer, modifier ou amender la Politique d’utilisation raisonnable à tout moment, pour quelque motif que ce soit et à sa seule discrétion.
  • Changements de compte et conformité CPNI. Vous pouvez demander à modifier les fonctionnalités des Services ou les forfaits des Services (les modifications d'un forfait des Services peuvent ne pas être prises en compte avant le Terme suivant) en informant Grasshopper par écrit ou par téléphone, et lors de votre échange avec Grasshopper, vous devez fournir les renseignements suivants : nom, adresse, numéro de compte et code PIN administratif, ceux-ci peuvent aussi être envoyés à partir de l’adresse e-mail originale enregistrée. Grasshopper protège vos informations réseau (CPNI) à l’aide de ce code PIN. Les opérateurs de télécommunications sont soumis aux règles de la FCC (Federal Communications Commission) concernant la protection des CPNI. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les CPNI sur le site web de la FCC, http://apps.fcc.gov/eb/CPNI/index.cfm.
  • Durée. Le Terme initial pour les services Grasshopper peut être mensuel ou annuel, selon la période associée aux services achetés lors de la passation de votre Commande.  Le Terme initial démarre à la date à laquelle Grasshopper active les services pour votre compte, le renouvellement s’effectue pour une période égale au Terme initial par la suite, sauf résiliation par l’une ou l’autre partie dans les conditions ci-dessous.
  • Frais. Les frais seront facturés par avance ou a posteriori, comme exposé dans les présentes. Les frais facturés par avance incluent les facturations récurrentes telles que facturations de forfait (y compris les taxes ou frais associés pouvant être facturés par avance), les compléments et mises à niveau, ainsi que les facturations non récurrentes (par exemple facturations ou frais ponctuels). Les frais facturés a posteriori incluent les frais d’utilisation (par exemple dépassements), les frais d’accès à l’international, à l’étranger ou d’assistance d’annuaire, ainsi que les taxes et suppléments (par exemple taxe commerciale sur les télécommunications, frais réglementaires de la FCC, frais réglementaires de recouvrement et fonds de service fédéral universel (USF)).
    • Les forfaits pour les numéros gratuits et locaux comprennent (i) un montant mensuel fixe, correspondant au montant de base associé au Service, couvrant les frais d’appel définis par votre forfait, (ii) le nombre de minutes compris dans le forfait (« Montant limite »), et (iii) un tarif par minute supplémentaire (utilisé lorsque le nombre de minutes d’appel compris dans le Forfait est dépassé ; Grasshopper vous facture alors les minutes utilisées au-delà du plafond), et dans chacun des cas, ces frais s’entendent pour une utilisation dans la zone continentale des États-Unis (excluant l’Alaska, Hawaï et les territoires des États-Unis) et au Canada. Les différents forfaits et frais sont consultables sur le site web Grasshopper à l’adresse https://signup.grasshopper.com/plans.
    • Les appels des États-Unis vers l’étranger (hormis le Canada) et vers des zones situées en dehors de la zone continentale des États-Unis (notamment, entre autres, l’Alaska, Hawaï et les territoires des États-Unis), y compris les appels transmis depuis la zone continentale des États-Unis et le Canada vers de telles zones, sont facturés sur la base des tarifs internationaux sortants publiés sur le site web de Grasshopper, https://grasshopper.com/international-rates/.
    • Grasshopper peut facturer des frais d’activation et des frais supplémentaires pour les fonctionnalités en option, les modules, produits et services supplémentaires. Tous ces frais sont publiés sur le site web de Grasshopper, https://signup.grasshopper.com/plans. Grasshopper se réserve le droit de modifier ses tarifs ou ses pratiques de facturation à sa seule discrétion. Grasshopper facture l’utilisation en incréments de six (6) secondes, avec un minimum de dix-huit (18) secondes facturées, ou tel qu’il est autrement stipulé pour le forfait concerné. AFIN D’ACTIVER LES APPELS INTERNATIONAUX SUR UN COMPTE, VOUS DEVEZ PAYER UN DÉPÔT DE GARANTIE INITIAL DE 500,00 DOLLARS. CE DÉPÔT SERA UTILISÉ POUR PAYER LES FRAIS LORSQU’ILS SERONT ENCOURUS SUR VOTRE COMPTE. Les frais d’utilisation sont facturés à terme échu. Les frais d’utilisation encourus pour les minutes hors forfait sont facturés le mois qui suit une telle utilisation, ou lorsque l’utilisation entraîne des frais dépassant votre montant limite, selon ce qui survient en premier. Les cartes de crédit ou de débit seront automatiquement débitées mensuellement ou lorsque le montant limite est atteint, selon ce qui survient en premier, et aucun autre avis de Grasshopper ou consentement du Client ne sera requis pour débiter cette carte de débit ou de crédit ou le compte du client. Les dates de fin du cycle de facturation peuvent changer de temps à autre. Lorsqu’un cycle de facturation couvre moins ou plus d’un mois complet, Grasshopper effectuera des ajustements raisonnables et calculera des proratas. Les forfaits sont facturés selon le cas chaque année, chaque mois ou lorsque les frais d’utilisation cumulés entraînent des frais qui dépassent le montant limite associé à votre compte, selon le premier terme atteint. Le montant limite est défini par Grasshopper et est susceptible de varier selon votre forfait de service, votre utilisation et l’historique de votre compte.
    • Sauf interdiction par la loi applicable, Grasshopper peut facturer des frais mensuels réglementaires de recouvrement associés à tous les services de téléphonie fournis aux clients à l’intérieur des États-Unis pour compenser les coûts subis par Grasshopper pour répondre aux enquêtes et obligations imposées à Grasshopper par les administrations et organismes réglementaires fédéraux, d’état, municipaux ou autres. Ces frais ne sont ni une taxe ni une facturation exigée ou évaluée par un gouvernement quelconque.  Les frais réglementaires de recouvrement sont présentés sous forme d’une ligne séparée sur les factures, les taux initiaux seront précisés dans tout devis pour ces Services.  Grasshopper peut augmenter ou diminuer sans préavis les frais réglementaires de recouvrement.
  • Défaut et résiliation. Vous pouvez résilier le Service Grasshopper en conformité avec les Conditions d’utilisation du service et par un avis de résiliation en envoyant un « ticket » au service de facturation de Grasshopper à l’adresse http://support.grasshopper.com ; à réception de ce ticket, Grasshopper émettra un ticket d’annulation pour annuler votre Compte et vous enverra son numéro par e-mail pour confirmer la réception par Grasshopper de votre avis de résiliation. Les demandes de résiliation seront traitées sous 1 jour ouvré. Si vous ne recevez pas de numéro de ticket d’annulation, l’avis de résiliation n’a peut-être pas été reçu par Grasshopper, et vous devrez contacter le service d’assistance clientèle au 1-800-820-8210 ou au 1-617-395-5700 pour vérifier qu’un numéro de ticket d’annulation a bien été généré. Les minutes étant payées à terme échu, le paiement final des minutes utilisées sera traité lors de votre prochaine date de facturation après la résiliation. Suite à la résiliation des Services Grasshopper, vous n’aurez plus le droit de recevoir, et Grasshopper n’aura aucune obligation de transmettre des messages non lus ou non envoyés à vous ni à tout tiers. Grasshopper peut exiger des frais de réactivation pour renouveler les services après résiliation ou suspension. Après résiliation, vous serez responsable du paiement de tous les montants et frais non contestés qui seront dus dans le cadre du présent Contrat. Tout solde débiteur sur des comptes précédents ou multiples sera facturé du solde complet lors de l’ouverture d’un nouveau compte ou de la mise à jour de votre carte de débit ou de crédit enregistrée.
  • Destinations sur liste noire. Grasshopper se réserve le droit, à sa seule discrétion, de bloquer l’accès à certains pays et lieux étrangers qui sont fréquemment impliqués dans des appels frauduleux (« Destinations sur liste noire »). À votre demande et sous réserve de conditions spéciales, Grasshopper pourra vous permettre d’accéder aux Destinations sur liste noire.
  • Confidentialité et enregistrements. Vous autorisez Grasshopper à (i) surveiller et enregistrer les appels passés au service d’assistance clientèle concernant votre compte ou les Services, et (ii) à vous contacter de temps à autre au moyen (a) d’appels téléphoniques, de messages vocaux, de notifications push ou de SMS aux numéros de téléphone fournis par Grasshopper ou d’autres numéros de téléphone que vous fournissez à Grasshopper à des fins de contact, pouvant être envoyés à l’aide d’un équipement de numérotation automatique, ou (b) de votre boîte vocale Grasshoppper. Grasshopper peut également surveiller ou enregistrer les appels transitant par ses réseaux et systèmes, mais uniquement à des fins de dépannage et/ou de contrôle de la qualité des Services, dans le cadre de sa prestation de services. Cet enregistrement peut être effectué avec ou sans notification supplémentaire et les enregistrements ne seront utilisés qu’à des fins de contrôle de la qualité et de formation.

le Services VoIP sont constitués de nos offres de service Jive et GoToConnect. Le service Jive offre aux utilisateurs des services de voix sur IP, de messagerie et de centre d’appels en nuage avec le matériel nécessaire. Notre service GoToConnect associe des capacités audio, vidéo et de partage d'écran avec des services de téléphonie et de messagerie dans le nuage, avec le matériel d'activation associé, pour proposer une application totalement intégrée permettant aux utilisateurs de se connecter et de communiquer en interne et en externe par un navigateur web ou une application téléchargeable. Tous les services de conférence audio hors autocommutateur sont fournis conformément aux conditions de Services OpenVoice exposées ci-dessus.

  • Critères d'adéquation technique. Nos Services VoIP exigent un réseau IP et une connexion haut débit, de qualité entreprise, correctement configurée à hautes performances. L'utilisation des Services VoIP avec des réseaux, services ou connexions non compatibles avec les Services VoIP peut conduire à une indisponibilité partielle ou totale, à des interruptions ou des dégradations de performances des Services VoIP ou d'autres services qui utilisent le même réseau, les mêmes services ou la même connexion. Le client devra fournir et entretenir à ses frais un réseau IP, des services et une connexion répondant à la norme exposée ci-dessus et tous les équipements nécessaires pour que les Services VoIP puissent se connecter à ce réseau, ces services et cette connexion pour les utiliser.
  • Ajout ou suppression de services. Vous pouvez ajouter des services à votre compte à tout moment, la facturation des services associés sera calculée au prorata pour le premier mois. Pour réduire le nombre d’utilisateurs ou pour résilier ce contrat, vous devez nous avertir au plus tard 10 jours avant la fin du Terme, la réduction ou la résiliation prendra effet après la fin du Terme en cours. Dans le cadre de cet Addendum, « Facturation des services » désigne les montants fixes mensuels facturés pour les services sur votre compte.
  • Tarifs. Les Services VoIP incluent (sous réserve d'utilisation raisonnable) les appels nationaux aux numéros de téléphones fixes et mobiles applicables (à l'exclusion des services d'informations et numéros spéciaux). Les appels hors du pays (appels internationaux) sont assurés conformément aux tarifs d'appel international des Services VoIP, définis par pays et par type d'appel (par exemple fixe ou mobile). Dans certains cas, les appels internationaux à des lignes fixes peuvent être sans frais pour le client (sous réserve d'une utilisation raisonnable). Tous les autres appels sont facturés aux tarifs standard régionaux actuels définis dans le tarif des Services VoIP applicables. Les tarifs standard sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.Nous nous réservons le droit de revoir une fois par an les tarifs, à tout moment après la Durée initiale d’engagement et sur préavis écrit de trente (30) jours. Les tarifs peuvent aussi être modifiés suite à des exigences réglementaires, à des conditions de marché ou autres refacturations.
  • Supplément régional. Si vous achetez un de nos Services VoIP en Europe ou en Australie, le supplément régional défini à l'adresse https://www.logmeininc.com/legal/regional-supplement vous sera appliqué.
  • Services d’urgence (112).
    • Disponibilité et utilisation du service 112. Vous reconnaissez que (1) vous avez lu et bien compris notre politique de disponibilité du service 112, disponible à l’adresse jive.com/legal/911-service-availability-policy, et (2) que le service d’appel au 112 que nous proposons (« Jive 112 Dialing ») est différent du service d’appel au 112 proposé par les opérateurs téléphoniques traditionnels comme décrit dans la Politique de disponibilité du service 112, et notamment que Jive 112 Dialing ne fonctionne pas en cas de perte d’alimentation électrique ou de connexion haut débit Internet ou encore si quoi que ce soit sur votre réseau étendu ou réseau local bloque votre connexion à notre plate-forme. Jive 112 Dialing ne fonctionne pas non plus si nous avons désactivé les Services pour quelque raison que ce soit, y compris pour non-paiement.
    • Données d’emplacement physique. Vous devez nous fournir l’emplacement physique de chaque appareil utilisé pour passer ou pour recevoir des appels, nous ne pourrons pas activer un appareil avant d’avoir reçu ces données. Si vous déménagez un appareil quelconque, vous devez avertir dans les meilleurs délais notre service d’assistance du nouvel emplacement de l’appareil, soit par téléphone au (801) 717-1556, soit par e-mail à l’adresse fulfillment@jive.com, vous devrez alors payer tous les frais éventuellement associés à la mise à jour de la base de données d’emplacements. Dans le cadre de cet Addendum, un « appareil » est un téléphone physique, téléphone logiciel, un télécopieur, adaptateur de téléphonie analogique ou autre appareil utilisé pour passer ou recevoir des appels par le Service.
    • Coordonnées de rappel. Les données d’emplacement et de rappel associées à un appareil sont normalement transmises automatiquement à un « centre de répartition d’urgence », défini comme tout point de réponse local ou national aux appels au service d’urgence 112, quand vous utilisez Jive 112 Dialing. Du fait que certains centres de répartition d’urgence ne sont pas équipés pour recevoir ces données d’emplacement et de rappel, vous reconnaissez que vous devrez peut-être fournir verbalement les données d’emplacement et de rappel. La transmission automatique des données d’emplacement et de rappel n’est pas activée sur un appareil tant que nous ne vous avons pas averti par e-mail de son activation.
    • Les clauses précédentes dans cette section ne s'appliqueront pas si vous achetez les Services VoIP en Europe ou en Australie — consultez le supplément régional pour en savoir plus sur votre utilisation des services d'urgence.
  • Frais réglementaires de recouvrement. Sauf en cas d’interdiction par la loi applicable, nous pouvons facturer des frais mensuels de recouvrement associés à chaque service de téléphonie qui vous est fourni à l’intérieur des États-Unis, pour compenser les coûts que nous subissons pour répondre aux demandes et obligations imposées par les organismes fédéraux, d’état, municipaux et/ou autres administrations. Ces frais ne sont ni une taxe ni une facturation exigée ou évaluée par un gouvernement quelconque. Nous pouvons augmenter ou diminuer sans préavis les frais réglementaires de recouvrement.
  • Utilisation raisonnable.
    • Utilisation « illimitée ». Vous reconnaissez que : (a) toute référence que nous pouvons faire au nombre de minutes ou fonctionnalités « illimitées » désigne notre pratique de non-facturation des Services par minute ou par utilisation tant que l’utilisation est raisonnable ; et (b) que nous ne proposons pas de forfait « illimité » pour exploitation de centres d’appels, envoi de télécopies en nombre ou autres activités utilisant des ressources de connexion exceptionnelles au réseau de téléphonie commuté (« RTC »). Nous pouvons limiter la connectivité RTC, imposer des facturations par minute en cas d’usage excessif, ou résilier le présent contrat si nous constatons que vos connexions RTC moyennes par utilisateur dépassent un total mensuel de 2 500 minutes par mois multiplié par le nombre total d’utilisateurs autorisés pour votre compte.
    • Limites d’utilisation. Nous pouvons bloquer les appels ou destinations d’appel que nous estimons associés à une fraude à la tarification ou à un pompage de trafic, nous pouvons aussi suspendre ou résilier les Services que nous pensons obtenus par fraude à l’abonnement.
  • Équipement et produits supplémentaires.
    • Achats et annulation. Vous reconnaissez que sauf comme stipulé ci-dessous, tous les achats d’équipement sont définitifs et non remboursables. L’annulation d’un achat d’équipement ne résilie pas le Contrat ni les Services éventuels que vous avez achetés. Vous pouvez annuler une commande d’équipement précédemment passée : (a) en nous avertissant au plus tard 24 heures après envoi de la Commande ; ou (b) si plus de 24 heures après l’envoi de la Commande, vous nous envoyez un avis écrit au plus tard dans les 30 jours après envoi de la Commande et payez 25 % de frais de remise en stock pour tous les achats d’équipement annulés ou rejetés. Nous ne pourrons émettre aucun remboursement avant que l’équipement nous soit renvoyé. Les équipements renvoyés doivent être à l’état neuf dans leur emballage d’origine. En plus des frais de remise en stock, vous devrez payer tous les frais de remplacement d’équipement endommagé, de composants manquants ou de défaut d’emballage.
    • Expédition. Tous les équipements sont vendus FOB à partir de notre point d’expédition sauf spécification contraire. La livraison de l’équipement à notre point de chargement ou autre point de chargement est considérée comme livraison à vous, et quelles que soient les conditions d’expédition, vous supportez tous les risques de perte ou de dommage pendant le transport.
    • Garanties du constructeur. Nous vous attribuons tous les droits que nous pouvons avoir en matière de garantie du constructeur des équipements que vous achetez auprès de nous. Nous pouvons, à notre seule discrétion, vous assister pour obtenir un remplacement ou une réparation d’équipement dans le cadre de la garantie du constructeur.
    • Location d’équipement. Si vous louez un équipement auprès de nous, que la location soit mentionnée séparément sur la Commande ou en offre groupée avec les Services, les conditions de l’accord de location d’équipements, disponibles à l’adresse jive.com/legal/equipment-rental-agreement, sont incorporées aux présentes par référence.
    • inContact. Si vous achetez un abonnement au centre de contacts de inContact (« Contact Center Pro »), les conditions d’utilisation du contrat Contact Center Pro, disponibles à l’adresse jive.com/legal/contact-center-pro-agreement, sont incorporées aux présentes par référence.
    • Jive Business Continuity. Si vous achetez un abonnement au service Jive Business Continuity, les conditions d’utilisation du contrat de services réseau, disponibles à l’adresse jive.com/legal/network-services-agreement, sont incorporées aux présentes par référence.
    • Achat de SD-WAN. Si vous achetez les services SD-WAN, les conditions d’utilisation du contrat d’achat SD-WAN, disponibles à l’adresse jive.com/legal/sd-wan-purchase-agreement, sont incorporées aux présentes par référence.
    • Informacast. Si vous achetez le service de notifications de masse Informacast (disponible seulement aux États-Unis), vous ne devez pas l'utiliser pour envoyer des communications (i) pour lesquelles le destinataire sera facturé sauf si vous avez d'abord obtenu l'autorisation de ce destinataire ou si c'est pour un réponse d'urgence ; (ii) à des personnes qui ne sont pas vos salariés, n'utilisent pas un appareil que vous avez fourni ou ne vous ont pas donné leur consentement explicite ; ou (iii) à des numéros d'urgence ou chambres de patients. Vous acceptez aussi Singlewire, Inc. (propriétaire d'Informacast) comme bénéficiaire tiers du présent contrat dans le but d'exercer ses droits ou d'exiger l'accomplissement de vos obligations associées au service Informacast.
  • Terme et Résiliation.
    • Durée. Nonobstant toute clause contraire dans les Conditions d’utilisation du Service, le Terme initial commence à la date d’effet et se poursuit pendant toute la durée spécifiée sur la Commande, mesurée à compter du premier jour du mois suivant la date d’effet. Après le Terme initial, les Services sont renouvelés automatiquement d’un mois sur l’autre (chacun étant un « Terme de renouvèlement »).
    • Résiliation anticipée. Si vous résiliez le contrat ou les Services achetés par les présentes pour une raison quelconque (autre que violation matérielle de notre part), ou si nous résilions le contrat ou les Services achetés objets des présentes suite à une infraction de votre part, vous restez responsable de l’ensemble des frais de service applicables jusqu’à la fin du Terme contractuel.
  • Mesures techniques et d'organisation. LogMeIn a mis en place des mesures conçues pour garantir suffisamment la confidentialité, la sécurité, la disponibilité et la confidentialité de nos Services VoIP. Vous pouvez en savoir plus sur ces mesures en consultant la page applicable aux Services VoIP dans la section « Ressources produit » du Centre de confiance et de confidentialité de LogMeIn.

Engagement et assistance clientèle

Bold360 (et BoldChat) sont des solutions d’engagement numériques permettant aux organisations de s’adresser directement pour leur prêter assistance aux utilisateurs finaux par une grande diversité de canaux numériques et un ensemble de fonctionnalités pouvant inclure des interactions automatisées ou avec un agent humain.

Bold360 Service (anciennement Bold360 ai) est une solution d’engagement numérique incluant les fonctionnalités de Bold360 plus des capacités de libre-service à base d’intelligence artificielle pouvant inclure (i) des robots de chat avec les consommateurs, des agents virtuels et des foires aux questions ; (ii) une base de connaissances pour gestion et fourniture de contenu ; (iii) des capacités d’analyse fournissant des éclairages et une optimisation de l’engagement des consommateurs ; et (iv) une intelligence artificielle pour améliorer la productivité des agents et l’optimisation du contenu. Le Client ne doit déployer Bold360 Service que sur un ou des sites web externes du Client, canaux de messagerie ou autres canaux externes comparables à destination des clients ou prospects du Client. Le Client se verra fournir deux environnements logiciels de base de connaissances (sauf spécification contraire explicite dans une Commande) permettant au Client de gérer et fournir du contenu (une base de connaissances pour production et l'autre pour développement, à condition que l'environnement de développement reste limité aux tests et déploiements exclusivement internes du Client).

Bold360 Advise est une solution de gestion de connaissances numérique que le Client peut utiliser pour son usage professionnel interne au service des employés du Client ayant des rôles de contact direct avec les clients (par exemple vendeur de détail ou agents de centre d'appel). Bold360 Advise inclut des capacités d'intelligence artificielle, pouvant inclure (i) des widgets, des FAQ et centres d'assistance pour les employés; (ii) un environnement de base de connaissances pour la gestion et la fourniture de contenu; (iii) des capacités d'analyse fournissant assistance et éclairage sur l'optimisation de l'utilisation du contenu; et (iv) une intelligence artificielle au service de la productivité des employés et de la conservation du contenu. Le Client recevra deux environnements logiciels de base de connaissances permettant au Client de gérer et de fournir du contenu (une base de connaissances pour production et l'autre pour développement, à condition que l'environnement de développement reste limité aux tests et déploiements exclusivement internes du Client).

Bold360 Helpdesk est une solution d’engagement numérique que le Client peut utiliser pour son activité interne au service de ses salariés, incluant les fonctionnalités de Bold360 plus des capacités de libre-service à base d’intelligence artificielle pouvant inclure (i) des robots de chat avec les salariés, des agents virtuels et des foires aux questions ; (ii) une base de connaissances pour gestion et fourniture de contenu ; (iii) des capacités d’analyse fournissant des éclairages et des informations d'optimisation de l’engagement des salariés ; et (iv) une intelligence artificielle pour améliorer la productivité des agents et l’optimisation du contenu. Le Client ne peut déployer Bold360 Helpdesk que sur ses propres canaux d'assistance et de messagerie internes. Le Client se verra fournir deux environnements logiciels de base de connaissances (sauf spécification contraire explicite dans une Commande) permettant au Client de gérer et fournir du contenu (une base de connaissances pour production et l'autre pour développement, à condition que l'environnement de développement reste limité aux tests et déploiements exclusivement internes du Client).

Bold360 CV19 FAQ Web Widget est une solution d’engagement de consommateurs incluant des capacités de libre-service à base d’intelligence artificielle, pouvant inclure (i) un widget Web de fAQ intégré ; (ii) une base de connaissance pour gestion et fourniture de contenu ; et (iii) des capacités d’analyse fournissant des éclairages et une optimisation de l’engagement des consommateurs. Le Client recevra un environnement logiciel de base de connaissances lui permettant de gérer et de fournir du contenu.

Nanorep est une solution d’engagement de consommateurs incluant des capacités de libre-service à base d’intelligence artificielle, pouvant inclure (i) des robots de chat avec les consommateurs, des agents virtuels et des foires aux questions ; (ii) une base de connaissance pour gestion et fourniture de contenu ; et (iii) des capacités d’analyse fournissant des éclairages et une optimisation de l’engagement des consommateurs.

GoToAssist est un logiciel en tant que service d’accès et d’assistance à distance en ligne qui comprend des outils essentiels d’assistance et de gestion informatique dans le nuage, conçus pour apporter une assistance aux personnes, aux ordinateurs, aux appareils mobiles et aux infrastructures réseau disposant d’un accès à Internet. Vous pouvez vous abonner au Service GoToAssist par Utilisateur nommément autorisé ou par poste simultané, tel que stipulé dans la Commande.

  • GoToAssist Corporate permet aux personnes et aux organisations d’assistance de se connecter instantanément et en toute sécurité à leurs clients pour fournir une assistance à distance en direct par le partage d’écran bidirectionnel, le chat intégré, le contrôle de la souris et du clavier pour résoudre des problèmes techniques.
  • GoToAssist Remote Support permet aux personnes et aux organisations d’assistance de se connecter instantanément et de manière sécurisée à leurs clients par fonctions de partage d’écran bidirectionnel, d’accès à distance, de contrôle, de diagnostics, de chat et bien d’autres outils, afin de résoudre des problèmes techniques à distance grâce à des solutions adaptées à une grande diversité de secteurs d’activité, notamment les services informatiques, les services de support technique et les centres d’appels multi-agents. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité de support technique sans surveillance sur un maximum de cent (100) ordinateurs pour le nombre d’Utilisateurs nommément autorisés ou de postes simultanés stipulé dans la commande. Tout utilisateur désigné autorisé peut accéder à tout moment à n’importe lequel des ordinateurs.
  • GoToAssist Service Desk permet aux personnes et aux organisations d’assistance de gérer les activités de centre de services, notamment les incidents, les problèmes, les modifications, les versions, les articles de base de connaissances et les éléments de configuration, pour des services d’assistance technique internes et externes.

LogMeIn Rescue est un service d’assistance à distance et d’assistance clientèle sur le web utilisé par les professionnels de l’assistance pour intervenir par Internet sans installation logicielle préalable. Avec LogMeIn Rescue, les professionnels de l’assistance peuvent communiquer avec les utilisateurs finaux par une interface de chat sur Internet pendant le diagnostic et la réparation de problèmes informatiques. Avec l’autorisation de l’utilisateur de l’ordinateur, l’agent d’assistance peut accéder à l’ordinateur de l’utilisateur final pour effectuer les actions d’assistance nécessaires ou pour former l’utilisateur final à l’utilisation de logiciels et d’applications du système d’exploitation.

  • Rescue Lens est une offre facultative associée aux licences LogMeIn Rescue qui permet aux utilisateurs finaux d’utiliser la caméra de leur smartphone ou tablette pour renvoyer un flux vidéo en direct aux professionnels d’assistance. L’utilisateur final doit télécharger l’application sur Google Play ou l’App Store iOS, suivre les procédures de sécurité, puis diriger la caméra vers l’appareil ou le produit nécessitant une assistance.
  • LogMeIn Rescue+Mobile est un produit complémentaire du service d’assistance à distance par le web Rescue qui permet aux techniciens des centres d’appels et aux informaticiens d’intervenir à distance sur les smartphones et tablettes iOS, Android et BlackBerry.

RescueAssist est une console d’agent par le web permettant aux particuliers comme aux organisations d’assistance de se connecter à des appareils de client par partage d’écran, accès à distance, contrôle, diagnostics et chat pour résoudre à distance des problèmes techniques ou d’utilisateur grâce à des solutions adaptées à une grande diversité de secteurs d’activité, notamment centre d’appel multi-agent, consultants, bureaux d’assistance et services informatiques. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité d’assistance technique sans surveillance sur un maximum de cent (100) ordinateurs pour chaque utilisateur nommément autorisé ou poste simultané, à condition que la fonctionnalité d’assistance technique sans surveillance ne soit pas utilisée sur plus de 10 000 ordinateurs au total sur le compte.

  • RescueAssist Mobile Support est un module complémentaire au service d’assistance à distance par le web de RescueAssist permettant aux agents de consulter et dans certains cas de contrôler certains appareils mobiles par un navigateur web ou une application.

Gestion des identités et des accès

LastPass Identity est une plate-forme d'identité de nouvelle génération associant la gestion de mots de passe et la fonctionnalité de connexion unique (SSO) à une authentification multifacteur adaptative (MFA) pour sécuriser l'accès aux applications, et assurer un contrôle granulaire aux équipes informatiques tout en facilitant l'accès des utilisateurs.

LastPass MFA tire parti de facteurs biométriques et contextuels pour vérifier l'identité d'un utilisateur et s'assurer que seuls les utilisateurs autorisés puissent accéder aux bonnes données au bon moment. LastPass MFA offre une interface d'authentification intuitive simple à utiliser pour les employés et facile à déployer par les administrateurs sur des applis en nuage, héritées, internes comme par VPN.

LastPass Enterprise est une solution de gestion de mots de passe et d’authentification unique qui permet aux particuliers, aux équipes de professionnels comme aux entreprises de stocker, de créer et de consulter en toute sécurité les identifiants d’utilisateur et de connexion aux applications en ligne et aux sites web.

LastPass Teams est une solution de gestion de mots de passe qui permet aux équipes de professionnels de stocker, de créer et de consulter en toute sécurité les identifiants d’utilisateur et de connexion aux applications en ligne et aux sites web.

LastPass Premium et LastPass Families sont des gestionnaires de mots de passe grand public capables de gérer, d'enregistrer, de remplir et de partager des identifiants de connexion pour les applications en ligne et sites web.

LogMeIn Central est une console d’administration par le web permettant aux professionnels de l’informatique d’accéder à des ordinateurs à distance pour les gérer et les surveiller, déployer des mises à jour et correctifs logiciels, automatiser des tâches informatiques et exécuter des centaines de versions de logiciels antivirus.

LogMeIn Pro fournit un accès sécurisé à un ordinateur distant ou autre appareil connecté à Internet depuis tout autre ordinateur connecté à Internet, ainsi que depuis la plupart des smartphones et tablettes. Une fois l’hôte installé sur un appareil, l’utilisateur peut accéder à distance au bureau, aux fichiers, aux applications et aux ressources réseau de cet ordinateur depuis ses autres appareils connectés à l’Internet.

GoToMyPC permet un accès interactif et sécurisé par un navigateur distant à toute application de bureau de l’ordinateur hôte (même celles qui ne sont pas des applications web) vers ou à partir de tout Mac, PC ou appareil mobile compatible connecté à Internet. Ce produit est accessible par l’intermédiaire d’une visionneuse redimensionnable lancée depuis un navigateur connecté à Internet. GoToMyPC ne nécessite pas l’installation de logiciels ou de modifications de la configuration du réseau. L’accès au compte est protégé par deux mots de passe et une authentification utilisateur de bout en bout.